Сколько нужно любви и огня


«Сколько нужно любви и огня…»

Сценарий мероприятия посвященного ко Дню учителя.

Вальс.

Ведущий 1: Школьные годы… Они действительно самые счастливые, веселые, чудесные.

Участники выходят на сцену под музыку песни «Вместе весело шагать…»

1 ученик: Кто на извечно детский вопрос: «А почему?» учил нас искать ответ самостоятельно? УЧИТЕЛЬ – (хором)

2 ученик: Кто, используя весь диапазон своих голосовых связок, пытается вложить в нас за перемену то, что не укладывалось годами? – УЧИТЕЛЬ.

3 ученик: Кто придумывает нам 7-8-часовые домашние задания, отвлекая от тлетворного влияния улицы и телевизора? – УЧИТЕЛЬ.

4 ученик: Кто и дня не может прожить без наших милых родителей, сообщая им о наших разнообразнейших достижениях? – УЧИТЕЛЬ.

Ведущий 2: Они бывают разные: строгие, мудрые, добрые, требовательные, отзывчивые, творческие, консервативные. Но их всех объединяет одно – любовь к детям.

Ведущий 1: Лев Николаевич Толстой писал: «Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он совершенный учитель».

Ведущий 2: Нелегка ноша учителя. Чаще всего эту ношу на своих хрупких плечах несут прекрасные женщины – мастера своего дела. Это люди, которые воспитали не одно поколение.

Ведущий 1: Мы покажем вам сцену из жизни обычной учительской семьи, драматическая сторона которой малоизвестна школьникам и их родителям. По накалу страстей эта жизнь не уступает трагедиям Шекспира! Поэтому героине мы дали имя Дездемона, а ее мужу – Отелло!

Инсценировка «Отелло и Дездемона».

Стол, стул, по сцене нервно расхаживает Отелло. Входит Дездемона.

Отелло. (бросается к Дездемоне)

Шаги я слышу! Наконец-то дома

Жена моя и сварит мне обед…

Я голоден чертовски, Дездемона!

Дездемона: Отелло, у меня обеда нет!

Отелло: Мне, право, не до шуток, дорогая,

Наш холодильник пуст уже давно!

От голода я просто умираю…

Дездемона: Но я работала, а не была в кино!

Отелло: Что в сумке у тебя? Опять тетради

Ты принесла домой?! О горе мне!

Дездемона: С твоими нервами, смотрю, не все в порядке,

Ты даже вскрикивал не раз уже во сне!

Садится проверять тетради.

Отелло: Послушай, Дездемона, в самом деле

Неплохо бы перекусить сейчас!

Дездемона: Отелло, мы уже сегодня ели!

И даже вредно есть в столь поздний час!

Но если очень хочешь, можешь, милый,

Яичницу поджарить, только сам.

Не отвлекай, прошу тебя, любимый!

Осталось три яйца, их хватит нам!

Отелло: Какие три, два съел еще вчера я!

Дездемона: Ну, хорошо, поджарь себе одно.

Отелло: Но холодильник пуст!

Дездемона: Ну, я незнаю

Куда могло исчезнуть вдруг оно?!

Отелло: Послушай, есть и у меня работа,

Но мне от голода на ум ничто не идет!

Дездемона: Ах, милый, ну придумай, право, что-то:

Займись уроками! И голод пропадет!

Отелло: Неутолим мой голод! Неужели

Так трудно в магазин тебе сходить?

Дездемона: Я думала зайду в конце недели.

Но ты бы сам мог что-нибудь купить!

Ты мне мешаешь, милый, между прочим,

Так мало времени осталось, дорогой!

Дежурить в школе буду я до ночи:

На дискотеке класс гуляет мой.

Отелло: Какая дискотека?! Что за шутки!

Вот-вот семья разрушится у нас!

Дездемона: Ах, знаешь, не осталось ни минутки,

Там ждет меня, поди уже мой класс!

Отелло: Как черт от ладана сбегаешь ты из дома!

Тебе важней работа, не семья!

Молилась ли ты на ночь, Дездемона?!

Умри, несчастная! Умри, любовь моя!

Ведущий 1: В жизни свободному человеку необходимо сделать выбор. Хочется узнать: почему учителя сделали свой выбор в пользу педагогики?

Ведущий 2: Быть педагогом – это счастье,

Предназначенье и судьба!

Все тайны мира – в Вашей власти

И сила духа так сильна!

Спасибо Вам за вдохновенье,

За свет душевной красоты!

Желаем радости, терпенья

И бесконечной доброты!

Песня под «Белль» (администрация).

Ученик 1.

Свет озарил мою ребячью душу

Нет, ваш покой контрольной не нарушу.

Дел, немало дел терзает душу вашу вновь

(завуч школы) хочу я вам сказать:

Ваш тяжкий крест – проверок вечная печать

Я состраданье за любовь готов принять.

Нет, мальчишка ветреный вас не подведет,

Проценты качества он в степень возведет

И после выпуска не обрету покой

Ведь в пятом классе снова встречусь с вами я.

Ученик 2.

Да, постучался май в окошко класса

Да и почти уж в 5-й мне не страшно

Знай, готов я русский с математикой учить

(классный руководитель), хотим мы с вами быть.

И все надежды возлагаю я на вас,

Прошу, экзамен чтоб сдала ты за меня.

Жаль, что мы встречались с вами только иногда

Готов пред вами преклоняться я всегда

И после лета мне не обрести покой

Добьюсь победы и удач за год с тобой.

Ученик 3.

Вы так прекрасны, (директор школы),

Вы ведь в начальной школе королева

Вновь своей идеей нашу школу вдохновите

И нас улыбкой утром милой озарите.

Святая Дева, ты лишь в силах мне помочь

Цепь из препятствий и преграды превозмочь

Стой, не покидай меня безумная мечта

Ваша любовь будет для нас одних всегда

И когда вырасту, Вас не забывать

Магистром управления хочу я стать!

Все:

И днем и ночью лишь они передо мной

Всегда я с ними, а они всегда со мной

Стой, не покидай меня безумная мечта

В певца мальчишку превращает красота.

И когда вырасту, не обрету покой

Гордиться школа, безусловно, будет мной!

Ведущий 2: Наши учителя – самоотверженный народ. У меня такое впечатление, что они постоянно находятся в школе. Приходишь утром в школу – учителя уже там, уходишь из школы – они еще там.

Ведущий 1: Вы не поверите, но у нас в школе иностранный гость. Однако вы не переживайте, мы такие знания получили, что перевести то, что он нам скажет, не составит для нас труда.

Появляется иностранный гость.

Гость. О, уно, бедно учитель!

Переводчик. О, дорогой наш учитель!

Гость. Эмансипация сделала из тебя трудяга!

Переводчик. Ты прекрасна, как чайная роза на Южном берегу Крыма!

Гость. Язык на плечо: кухара, стирара, работа бежара, дитята нянчара, мужа встречара, короче – доходяга.

Переводчик. Руки твои белоснежны, как крылья райской птички. Стан твой тонок, как горная тропинка.

Гость. О, уно, бедно учитель!

Переводчик. О, дорогой наш учитель!

Гость. Уно-июне раз в году.

Переводчик. Целый год выпускники дарили тебе цветы, боготворили тебя.

Гость. Изумрудо, алмазо, рубино, бамбино – разбойники.

Переводчик. Ученики твои послушны, как ангелочки.

Гость. Дворецо, фонтано, две комнаты, ванна.

Переводчик. Дом твой огромен, просторен, полон изобилия.

Гость. Эники-беники, нету вареники, обедо, картофель, деликате вермишель.

Переводчик. Кушанья на твоем столе прекрасны: фрукты, клубника в шампанском.

Гость. Карино-зарино, автобусо, пуговицы.

Переводчик. Шикарная машина ожидает тебя около дома.

Гость. О, уно, бедно учитель!

Переводчик. О, дорогой наш учитель!

Гость. Секрето, фантасто, как умудрято красавицей быто?!

Переводчик. Как не быть прекрасной при жизни такой?!

Гость. Желанто!

Переводчик. Что пожелать тебе?

Гость. Зарплато выплато, сило громадо, терпето, учеников благодарно, мужчина чтоб помогато, здоровья, счастья, удачи! Спасибо за вниманто!

Переводчик. Без перевода!

Пожелание учителям

Ах, как много хочется сказать,

Вам добра никак не занимать,

Вы всегда прекрасны и честны,

Все решить задачи можем мы.

Желаем мы вам из тысячи встреч одну –

Самую счастливую,

Желаем мы вам из тысячи тем одну –

Очень любимую.

Желаем мы вам из тысячи книг одну –

Самую стильную.

Желаем мы вам из тысячи дорог одну –

Самую длинную.

Песня «Мы желаем счастья вам…»

В школе, где бежит шальной народ,

В голове кружится хоровод,

И учитель в класс войдет,

Чтоб начать урок.

Дети слушаются нас порой,

Но домой бегут они гурьбой

Потому что пробил час,

Кончился урок.

Припев:

Мы желаем счастья вам

Счастья в этом мире большом

Как солнце по утрам

Пусть оно заходит в дом.

Мы желаем счастья вам

И оно должно быть таким

Когда ты счастлив сам

Счастьем поделись с другим!






See also:
Яндекс.Метрика