Урок эрзянского языка во 2 классе


Урок эрзянского языка , 2 класс, МОУ «Лямбирская СОШ№1»

подготовила учитель Базакина Анна Васильевна

Тема: «Фруктовый сад — Сад пире»

Цели и задачи:

1. Повторение личных местоимений единственного числа мон, тон, сон, слов тейтерне, цёрыне, вопросом кие?, а также грамматических конструкций «Кода тонь леметь?», «Монь лемем …». Знакомство со словами ули, арась, вежливым словом инескеть. Формирование умения ставить вопросы те кие? те мезе? и отвечать на них.

Формирование коммуникативных навыков при общении с друзьями.

Развитие фонетического слуха, умения произносить звуки. Развитие логического мышления.

Оборудование к уроку: презентация, интернет ресурсы, видио – клип с песни «Умарина», электронный учебник, книга Мокшина Н.Ф. «Мы — мордва!» (Саранск: Издательский центр ИСИ МГУ им. Н.П. Огарёва, 2007. — 48 с).

Ход урока

Организационный момент.

Речевая разминка.

Упражнения в приветствии и знакомстве по-эрзянски. Учитель задаёт вопросы детям: «Те кие? Тон кие? Сон кие? Мон кие?» Дети отвечают.

3.Сообщение темы и целей урока.

Учитель. Мы с вами уже говорили о том, что в эрзянском языке много слов, заимствованных из русского, татарского и других языков. Так, например, все учебные принадлежности в эрзянском языке называются также, как и на русском: парта, доска, пенал, тетрадь, ручка. (Учитель показывает называемый предмет и произносит слово так, как оно звучит на эрзянском языке.) Вы поняли, что я сказала? А вы заметили разницу в произношении? (Ответы детей.) Правильно, слова из русского языка в эрзянском языке звучат несколько иначе, имеют другие окончания. Составлению предложений со словами, обозначающими школьные принадлежности, мы с вами будем учиться сегодня.

4.Выполнение задания 1 со страницы 7 учебника.Учитель. Рассмотрите рисунок. Что делает девочка?Дети. Девочка укладывает в рюкзак книгу.

Учитель. Скажите, что ещё возьмёт с собой в школу Катя? (Ответы детей.)

Учитель. А теперь постараемся произнести эти слова так, как бы произнесла их девочка по-эрзянски: ручка, тетрадь, пенал, книга, карандаш.

(Дети повторяют.)

Учитель. Услышали ли вы разницу в произношении? (Ответы детей.)

Учитель. Правильно, в слове тетрадь, когда мы говорим по-русски, мы произносим [тетрат], а когда говорим по-эрзянски, то говорим [тетрад’]. В эрзянском языке звонкий звук на конце слова не оглушается.

5.Упражнение в умении ставить вопросы кие? мезе? и отвечатьна них.

Учитель. Прочитайте и переведите, что написано рядом с девочкой.

Дети. Те кие? Это кто?

Учитель. Правильно. Как ответить на этот вопрос? Дети. Те тейтерне.Учитель. Правильно. А теперь прочитайте вопрос рядом с учеб ными принадлежностями и подумайте, как он переводится. Дети. Те мезе? Это что?

Учитель. Правильно, попытайтесь ответить на этот вопрос. Дети. Те ручка. Те тетрадь. Те пенал.

Учитель. Молодцы! Вы уже сами можете отвечать на вопросы, заданные на эрзянском языке, переводить предложения с эрзянского языка на русский.

6. Упражнение в диалогической речи.

Учитель. Скажите, бывают ли такие случаи, что у кого-то из учеников перестала писать ручка или сломался карандаш? Конечно, бывают! Кто тогда может прийти на помощь?

(Ответы детей.)

Учитель. Конечно же, товарищ по парте, одноклассник всегда придёт на помощь. Но прежде чем он это сделает, его об этом надо попросить. Давайте прочитаем диалог Ани и Лияны, данный в упражнении 3 на странице 7 учебника. Посмотрим, как правильно, вежливо надо попросить учебную принадлежность у товарища. Какие вежливые слова были использованы в диалоге, как они переводятся?

Дети. Инескеть — пожалуйста, сюкпря — спасибо. (Если дети не смогут ответить сами, то учитель задаёт наводящие вопросы.)

Чтение диалога. Перевод. Упражнение в произношении диалога с соседом по парте.

При этом следует называть имя своего соседа по парте и просить у него какую-то другую учебную принадлежность, отличную от данной в диалоге.

8.Физкультминутка.

Разучивание речёвки к проведению физкультминутки. Её перевод.

Ушодтано минь урок, Ды минек весе анок Ручкасъ ды тетрадесъ тесэ.

Кортатано эрзянь кельсэ.

9.Культурное наследие мордвы.

Знакомство со значением слова мордва. Чтение статьи «Мордвин, значит мужчина» (Мокшин, Н.Ф. Мы — мордва! — Саранск, 2007. — С. 10).

10.Знакомство со словами ули, арась,включение их в речь уча-щихся.

Учитель берёт в руки книгу и говорит: «Монь ули книгам», кладет её на стол и говорит: «Монь арась книгам». Можно записать эти предложения на доске. Учитель помогает детям найти отличия между предложениями и перевести их на русский язык. Акцентировать внимание детей на значении словили — есть, арась — нет, а также на окончании -м в слове книга.

11.Выполнение задания 4 на странице 7 учебника.Упражнение в диалоге с соседом по парте.

Письменное выполнение упражнения 5 на странице 8 учебника.

Чтение и перевод диалога из упражнения 6 на странице 8 учебника. Чтение диалога по ролям.

14.Итог урока. Чему мы с вами научились сегодня? Что нового узнали? Что на уроке вам особенно понравилось?

Ответы детей. Повторение новых слов и их перевод.






See also:
Яндекс.Метрика