Факультативный курс по французскому языку Парижские каникулы


Программа факультативного курса по французскому языку для 9-го класса общеобразовательной средней школы.

Вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом, личностью. Основной целью обучения иностранным языкам, а, следовательно, и предложенного курса, является формирование коммуникативных умений. Данная программа отвечает требованиям к обязательному минимуму по французскому языку, предлагает дополнительный материал, который позволяет лучше усвоить школьную программу и более качественно подготовиться к урокам. Содержание курса способствует приобретению навыков понимания содержания текстов разных жанров, ведения диалогов ответного характера в стандартных ситуациях общения, восприятия на слух основного содержания несложных аутентичных текстов и выделения для себя отдельной значимой информации, навыков написания письма, заполнения анкет. Данный курс позволяет овладеть необходимым лексическим минимумом французского языка и получить ряд интересных сведений о Франции, учит ориентироваться в типичных ситуациях заграницей.

Этот курс является своеобразным путеводителем по Парижу, содержит интересный страноведческий материал, который знакомит с Францией — ее традициями и обычаями. Способствует социо-культурному развитию учащихся, расширению лингвострановедческой компетенции. Программа факультативного курса разговорного французского языка «Парижские каникулы» предназначена для учащихся 9-ых классов и рассчитана на 34 часа. Его содержание предполагает работу с различными источниками информации. При организации занятий необходимо опираться на философскую идею гуманизма и следующие педагогические технологии: по концепции усвоения — развивающее обучение, по подходу к ребенку – личностно-ориентированное обучение и технологии сотрудничества.

Целями факультативного курса являлись:

1. Развитие познавательных навыков учащихся в области изучения иностранных языков.

2. Развитие творческого мышления, воображения, фантазии, самостоятельности.

3. Развитие личной активности и самостоятельности.

4. Развитие навыков логического изложения.

5. Развитие умений самостоятельно выражать свои мысли, говорить в нормальном темпе.

6. Развитие умений ориентироваться в пространстве.

Задачи факультативного курса:

1. Систематизировать, обобщить знания о стране изучаемого языка, ее столице.

2. Знакомить учащихся с менталитетом и культурой Франции.

3. Учить брать интервью.

4. Воспитывать у школьников культуру общения.

Содержание курса:

1. Путешествие на самолете.

2. В гостях у французских друзей.

3. Осмотр достопримечательностей Парижа.

4. Шопинг.

5. Знакомство с французским кинематографом.

6. Кафе на Елисейских полях.

7. Французский шансон.

В содержание данного факультативного курса входят все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.

Учебно-познавательная деятельность учащихся может быть индивидуальной, парной, групповой. Основной целью обучения является формирование коммуникативной компетенции.

При составлении программы учитывались следующие принципы:

1) Принцип связи обучения с жизнью. Реализация этого принципа позволяет обеспечить тесную связь внеклассной работы по иностранному языку с условиями жизни и деятельности ребенка.

2) Принцип коммуникативной активности учащихся. Предпосылкой более высокой коммуникативной активности учащихся на факультативных занятиях являются возможности выбора наиболее интересующего и доступного вида деятельности: ведение переписки с зарубежными друзьями, чтение книг на изучаемом языке и т.д.

3) Принцип учета уровня языковой подготовленности учащихся, преемственности факультативных занятий с уроками иностранного языка. На факультативах как и на уроках необходимо добиваться сознательного применения знаний, умений и навыков. От понимания содержания используемого материала, готовности учащихся включать его в речевую деятельность во многом зависит формирование интереса ребенка к учебной деятельности по иностранному языку.

4) Принцип учета возвратных особенностей учащихся. Эффективность работы на факультативах по иностранному языку во многом определяется соответствием ее содержания, форм и методов работы, этапам изучения иностранного языка и психофизиологическим особенностям учащихся. Знание и учет типичных возвратных особенностей учащихся дает возможность учителю осуществлять перспективное планирование, определять задачи и способы работы, на факультативных занятиях.

5) Принцип формы, метод сочетания коллективных, групповых и индивидуальных форм работы.

6) Принцип межпредметных связей в подготовке и в проведении факультативных занятий. Значение этого принципа обусловлено единством конечной цели всего учебно-воспитательного процесса школы — формирование всесторонне развитой гармоничной личности.

Содержание программы:

Тема №

Название темы

Количество часов

Примечание

Введение

1 час

Знакомство учащихся с содержанием курса и создание положительной мотивации.

Тема 1

«Мы готовимся к путешествию»

4 часа

Подтемы: «Составление плана посещения достопримечательностей Парижа, полет на самолете, выбор отеля и бронирование комнат».

Тема 2

«В отеле»

1 час

Занятие проводится в форме ролевой игры.

Тема 3

«Прогулки по Парижу»

4 часа

Видео занятия, проводимые в форме экскурсии. Ролевая игра. Работа по данной теме включает использование видеофильмов, текстов, компьютера.

Тема 4

«Мои впечатления»

4 часа

Включает в себя создание учеником презентации в электронном виде – по наиболее понравившимся достопримечательностям.

Тема 5

«Магазины за границей»

4 часа

Используются технологии работы в сотрудничестве.

Тема 6

«Звезды французского кино»

5 часов

Видео занятие (работа с видеосюжетами по фильму «Игрушка»)

Тема 7

«Кухня Франции»

5 часов

Ролевая игра «Кафе на Les Champes- Elises»

Тема 8

«Звезды французской эстрады»

3 часа

Работа с видеоклипами французских певцов, песнями, текстами, биографиями известных композиторов.

Тема 9

«Музыка в моей жизни»

3 часа

Создание презентации по данной теме.

Требования к уровню подготовки учащихся по данной программе.

В результате работы по данному факультативному курсу ученик должен: знать — понимать

— основные значения лексических единиц по темам,

— признаки изученных грамматических явлений,

— основные нормы речевого этикета,

— роль владения иностранным языком в современном мире, особенности быта, культуры, сходство и различия в традициях России и Франции.

уметь:

Говорение:

— начинать, вести, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;

— расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать согласием, отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

-рассказать о стране изучаемого языка и уметь представить свою страну.

Аудирование:

— понимать основное содержание аутентичных текстов, выделять для себя значимую информацию;

— уметь определить тему текста, обозначить главное событие текста.

Чтение:

— ориентироваться в иноязычном тексте, прогнозировать его содержание по заголовку;

— читать аутентичные тексты разных жанров (определять тему, основную мысль, выделять главные факты, устанавливать их логическую последовательность).

Письмо:

— умение оформить документацию для вылета за границу.

2.1. Методические рекомендации при работе по факультативному курсу

Работа по теме №1 проходит с использованием метода проектов. Коммуникативная компетенция является одной из основных целей обучения иностранному языку и может быть сформирована лишь на основе лингвистической компетенции определенного уровня .Чтобы сформировать у школьников необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой, необходима активная устная практика для каждого школьника.

Чтобы сформировать коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, важно предоставить учащимся возможность мыслить, решать какие-либо проблемы, которые порождают мысли, рассуждать над возможными путями решения этих проблем, с тем чтобы дети акцентировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции — формирование и формулирование этих мыслей.

Чтобы учащиеся воспринимали язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их со страноведческой тематикой но и искать способы включения их в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования языка в новой для них культуре.

Основная идея подобного подхода к обучению ИЯ, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами. Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить занятие в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные учащимся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе межкультурного взаимодействия.

Последовательность выполнения проекта.

1этап — Целеполагание.

Задачи этапа: определение темы, выявление одной или нескольких проблем. Выбор рабочих групп.

На данном этапе учащиеся выявляют проблемы, обсуждают задания, уточняют информацию. Учитель мотивирует учащихся, объясняет цели, наблюдает.

2 этап — Планирование.

Задачи этапа: анализ проблемы, выдвижение гипотез, обоснование каждой из гипотез.

На этом этапе учащиеся выдвигают гипотезы, формулируют задачи. Учитель помогает в анализе и синтезе, наблюдает.

3 этап — Выбор методов проверки выдвинутых гипотез.

Задачи данного этапа: обсуждение методов проверки принятых гипотез, возможных источников информации.

Учащиеся обсуждают методы проверки. Определяют источники информации. Учитель наблюдает, консультирует, советует (по просьбе).

4 этап — Выполнение.

Задачами данного этапа является поиск необходимой информации, подтверждающей или опровергающей гипотезу. Выполнение проекта.

Учащиеся работают с информацией, проводят исследование, оформляют проект. Учитель наблюдает, направляет процесс анализа (если это необходимо).

5 этап — Защита проекта.

Задачи этапа: представление результатов проектирования, оценка результатов. Учащиеся на данном этапе защищают проект. Участвуют в коллективной оценке результатов деятельности. Учитель участвует в коллективном анализе и оценке результатов проектирования.

Метод проектов формирует и совершенствует общую культуру общения и социального поведения в целом и приводит учеников к практическому владению иностранным языком.

При работе над темой №3 эффективным является использование технологий мастерских. Данная технология, разработанная группой французских учителей, является одним из направлений развивающего обучения «мастерская — событие в жизни мастера и учеников, форма сотрудничества, где в организационном пространстве и времени они «мастерят» — конструируют, строят свое знание».

Таким образом, «целью этой педагогической технологии является введение мастером своих учеников в процесс познания, в поиск знания, а не передача информации от владеющего ею к незнающему». Отличие этой технологии от проблемного обучения заключается в том, что мастер не ставит сам проблему, он предлагает познавательную задачу — индуктор, который включает ученика в самостоятельный поиск ответа, им же самим и поставленный. В мастерской выслушивают каждого, идет обсуждение в парах или в группах и отстаивание своего варианта решения, детальное изучение решения другой группы, то есть происходит хорошо организованная социализация, где нет официального оценивания, что позволяет создавать комфортные условия для всех. Ученик имеет право на ошибку. Ошибка считается закономерной ступенью познания, точные знания следуют за ошибками. Приводим пример мастерской по теме №3.

Мастерская начинается с актуализации знаний по теме №1 во фронтальной работе. Затем учитель задает вопрос: «А что вы еще знаете о Париже?». Формируются малые звенья, состоящие из трех учеников. На основе уже изученного материала каждое звено составляет рассказ о Париже, используя знакомые учащимся сведения о достопримечательностях Франции. Дети называют Эйфелеву Башню, Лувр и так далее. Каждое звено представляет свой рассказ. Участвовали все ученики. Подводя итог, учитель говорит: «Итак все вместе мы знаем о Париже следующее …».

После этого учитель предлагает более подробную информацию о Париже и раздает учащимся текст о достопримечательностях Парижа (остров Сите). В тексте много незнакомых слов, подлежащих усвоению.

Далее учащимся предлагается прочитать текст, выписать незнакомые слова и, не пользуясь словарем, догадаться об их значении. Каждый учащийся работает самостоятельно. Давая подобное задание, расчет идет на языковой опыт учащихся, их языковую догадку, их интуицию.

О значении незнакомых слов можно догадаться по знакомым словообразующим элементам, по контексту; в тексте имеются интернациональные и заимствованные слова; есть иллюстрированная наглядность на доске.

Затем мастер предлагает в парах обсудить перевод слов. У разных учащихся выписано разное количество слов (в зависимости от их языковой подготовки). В парной работе, таким образом, происходит взаимообучение учащихся. Пары формируются стихийно, без учета учебных возможностей.

На следующем этапе эта работа проходит в малых группах. В итоге каждая группа имеет свои наработки, которые записаны на листе бумаги.

На этапе социализации каждая группа вывешивает результаты своей работы на доску, зачитывает их вслух, знакомится с выводами других групп. Задача этого этапа — провести самокоррекцию, дать самооценку, мастер не дает никаких оценок (типа «верно — не верно»), не выставляет отметок. Все, что наработано, и является достоянием всех.

Финальный этап мастерской — рефлексия. То есть анализ своего пути на каждом этапе. Каждый ученик высказывается о том, как он догадался о значении слов, какие ориентиры помогли ему в этом, что, наоборот, сбило его с толку. Особенно следует сказать о позиции мастера — он так же работает, так же вывешивает свою работу на доске. Он не многословен, никого не заставляет работать, воздерживается от оценок.

В результате использования данной технологии учащиеся произносят во внешней и внутренней речи или прослушивают незнакомую лексику минимум четыре раза.

При традиционной организации обучения проработать такой объем лексики по четыре раза каждым учащимся, невозможно. А самый главный результат — это счастливое состояние детей — творцов. Таким образом, мастерская — мощный инструмент формирования мотивации учения, плацдарм для открытий, как в изучении курса, так и в самом себе.

Работая по теме №8 необходимо следовать следующим методическим рекомендациям. Презентация песни осуществляется без предварительного прослушивания и без зрительной опоры на текст. Учитель, в ходе предварительной беседы выясняет у учащихся уровень их знаний о том или ином певце.

Затем следует аудирование песни, без опоры на текст. Слушать ее можно столько раз, сколько это необходимо обучаемым, так как аудирование без опоры на текст является одним из сложнейших видов работы с языком. На этом этапе можно предложить ответить на следующие вопросы:

— Какие музыкальные инструменты используются автором?

— Какие ваши впечатления от прослушанной песни? — Понравился ли вам голос исполнителя?

— Можете ли вы определить его возраст?

Затем следует работа с текстом песни. Учитель предлагает ответить на следующие вопросы:

-Какова тема песни?

-Какие музыкальные инструменты вы отметили?

-Какие чувства у вас вызвала песня: ирония, печаль, радость?

Учитель предлагает прослушать песню и обратить внимание на явления сцепления и связывания. Так как в процессе исполнения певец произносит не все звуки, а часто «проглатывает» их — учитель предлагает восстановить полный текст песни.

Работа по тексту.

Предлагается:

— найти ключевые слова в песне, найти лексику по теме «Друзья» и т.д.;

— найти лексику по теме «Природа»;

— найти глаголы и привести их инфинитивы;

— найти глаголы в разных временах;

— дополнить фразы, используя глаголы, употребленные в песне;

— сделать текст песни в настоящем времени;

— найти в тексте различные стилистические средства;

— найти в тексте синонимы слов;

Задания творческого характера.

-обыграть текст песни (припев) не при помощи слов, а пользуясь жестами, мимикой;

-станцевать под музыку песни;

-исполнить эту песню сольно, дуэтом, в трио;

-предложить свой вариант перевода песни;

— приготовить сообщение по биографии автора;

-описать историю главного героя, его поведение, физический и моральный портрет.

Данные задания помогают повторить те или иные грамматические правила или явления, обогатить лексический запас учащихся, познакомить их со стилистическими особенностями французского языка. Задания творческого характера направлены на развитие навыков устной и письменной речи — здесь учащимся может быть предложено сравнить свой перевод с уже существующим, придумать другое название, придумать продолжение истории, представить содержание песни в виде статьи, письма, рекламы, придумать интервью с автором песни, придумать видео клип и т.д.

Эффективным для создания и поддержания положительной мотивации на факультативах является работа с песней. Песня это замечательный источник информации о культурной, социальной, общественно-политической жизни страны изучаемого языка. Песни и музыка сопровождает людей от самого рождения и без них нельзя представить себе человеческую жизнь, поэтому совершенно естественно, что когда звучит песня, это вызывает у детей всплеск эмоциональной восприимчивости к изучаемому языку. Учитель должен тщательно подбирать песенный и музыкальный материал, учитывая возраст и уровень обученности учащихся. Исполнение песен под фонограмму самым благоприятным образом сказывается на произношении учеников, одновременно развиваются навыки аудирования, к тому же песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторить грамматические явления изучаемого языка. Работа над грамматическим и лексическим материалом не должна занимать много времени, чтобы у детей не пропали желание и интерес к прослушиванию и исполнению песен.

При работе над темами №3, 6, 8 — используя видеофильмы, видеоклипы необходимо помнить, что благодаря видео обучению школьники имеют возможность «погрузиться» в реальную коммуникативную ситуацию и среду общения. Естественно, тем самым обеспечивается восприятие иноязычной речи в условиях, наиболее приближенных к естественным.

Использование в учебно-воспитательном процессе аудиовизуальных средств отвечает нормам и уровню развития современного общества, повышает интерес учащихся к учебной деятельности, создает положительный настрой на занятии и, что самое главное, способствует совершенствованию всех видов речевой деятельности учащихся. С помощью игровых, художественных и документальных фильмов школьники совершенствуют навыки устной диалогической и монологической речи, перевода, аудирования. Кроме того фильмы способствуют формированию и развитию у учащихся мотивации говорения и изучения иностранного языка.

Обмену мнениями по видеосюжету предшествует определенная работа с учащимися, обеспечивающая в дальнейшем выход в монологическую и диалогическую речь с использованием лексико-грамматических опор и серии упражнений, обуславливающих развитие навыков письма и позволяющих применять технологию модульного обучения. Приводим примеры использования трех групп упражнений, каждое из которых имеет свою обучающую задачу, а выполнение установок к упражнениям позволяет судить об уровне восприятия и проникновения в предъявленную с помощью видео информацию:

1) Упражнения на понимание сюжета в целом:

— пересказ сюжета по опорам;

— составление диалогов, предложений;

— ответы на вопросы общего характера типа: какова главная идея, где происходит действие и т.д.

2) Упражнения на понимание деталей:

— дать описание предметов;

— охарактеризовать персонажей;

— описать детали одежды или портреты;

— выполнить упражнения тестового характера на соответствие и несоответствие деталей;

— упражнение на выбор реплик, принадлежащих тому или иному персонажу.

3) Упражнения на воображение (творческого характера):

— придумайте конец сюжета, озвучьте диалог;

— передайте содержание сюжета;

— обсудите индивидуально в группах и обменяйтесь мнениями;

— придумайте рекламу.

Желание говорить появляется у учащихся только в реальной ситуации, затрагивающей его интересы, здесь важное значение имеет подбор содержания, поэтому записывать передачу нужно с учетом интересов, возрастных особенностей, потребностей школьников. Использование видео сюжетов позволяет реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, создавать на факультативных занятиях комфортную в психологическом плане атмосферу для общения — взаимодействия — сотрудничества.

При работе над темой №3 можно использовать следующую разработку ролевой игры: «Paris et ses curiosites».

Задачи:

1. Автоматизация употребления МФ и ЛЕ по теме.

2. Развитие монологической речи учащихся (учебная ситуация «Paris et ses curiosites»).

3. Организация проверки навыков чтения с непосредственным пониманием.

Оснащение НП: карта Франции, карта Парижа, видеозаписи с достопримечательностями Парижа. Класс оформлен в виде салона экскурсионного автобуса. Экран куда проецируется изображение играет роль лобового стекла автобуса.

Ход занятия.

1. Bonjour mes eleves! Aujourd’hui nous faisons une promenade dans les rues de Paris a l’aide de guide, puis je vous propose la victorine «Paris et nous», un text pour lire et repondre aux questions. Etes vous d’accord?

2. Экскурсия по Парижу. (Maitre)

Vous savez bien, la capitale de la France, n’est pas une ville comme les autres. C’est dimensions et son importance sont exceptionnelles pour apprecier cette belle ville il n’est pas necessaire d’y etre ne. Il suffit de la «Voir avec le coeur» comme disait Saint-Exupery – un grand humaniste de notre epoque.

Paris a un passer glorieux, mais cette ville-musee n’est pas une ville morte qu’on visite dans le silence comme les ruines de Pompei. Paris n’est pas seulement «le vieux Louvre grand et lourd» Paris est une ville vivante. C’est le berceau d’une grande culture. Et Bien! En route!

Учитель представляет гидов и шофера автобуса. Экскурсия длится 15-20 минут, ее проводят наиболее подготовленные учащиеся класса. При рассказе о каждой достопримечательности идет видео фильм с её изображением. Для экскурсии выбираются наиболее известные места и достопримечательности Парижа.

Discours du guide.

(Eleve 1). Mesdames, messieurs! Nous commencons notre visite du coeur de Paris, l’ile de la Cite. C’est le plus vieux quartier de la capitale. On a trouve sur cette ile les traces d’une ville prehistirique. Au centre de l’ile de la Cite vous voyez la cathedrale de Notre-Dame. C’est le plus bel edifice religiuex de la capitale. On a commence la construction de Notre-Dame au XIIe siecle et on l’a termine au XIV e siecle. Mais malgre deux siecle de travaux, la cathedral frappe par l’unite de ses formes et la purete de ses lignes. La lumiere penetre a l’interieur de la cathedral a travers de beaux vitraux. Au XIX l’illustre architecte Violett-le-duc a fait la restauration de Notre-Dame.

(Eleve 2). Maintenant nous sommes sur la rives droite. C’est la place de l’Etoile. Elle s’appele Place Charles de Gaulle-Etoile. Cette place s’ouvre a 12 avenu. Au milieu vous voyez l’Arc de Triomphe. Il a ete construit sur l’ordre de Napoleon 1. C’est un tres grand Arc haut de 50 m. et larges de 45 m. etc.

(Eleve 3). Voici l’avenue des Champes-Elysees, tracee au 17siecle par le celebre dessinateur Le Notre. C’est un centre de lux, de commerce et de divertissments. Avec ses cinemas, ses grands cafes, ses agences internanionales, cette avenue et aussi e centre de Paris cosmopolite. On peux y entendre toutes les langues …

Учитель предлагает учащимся спеть песню «Елисейские поля».

(Eleve 4). Nous sommes sur la rives gauche. C’est le centre du Paris intellelctuele. La se trouve de tres vieux quartiers. Cette partie de la capitale est tres riche en monument historiques. Nous sommes arrives au Quartier Latin, le coeur el l’ame des etudiantes francais.

Ici se trouve la Sorbon, le plus vielle universite francais elle a ete organisee en 1270 par Robert de Sorbon qui a reunis dans une petite maison une dizaine d’etudiants pauvres. Maintenent la Sorbon ne peux plus contenir toutes ses nombreuse facultes …

В процессе экскурсии учащиеся задают ведущим интересующие их вопросы. Можно разыграть сценку «В кафе на Елисейских полях», используются роли официанта и посетителей.

3. Maitre

Je remercie nos guides et je vous propose la petite victorine «Paris et nous» vous devez devener de quelles curiosites de paris il sagit. Ecouter attentivement.

a) C’est un des plus vaste theatre du monde. Sur son frontone on lit: «Academie National de Musique et de Dance» (L’Opera).



Страницы: 1 | 2 | Весь текст


See also:
Яндекс.Метрика