Элементы коммуникативной методики обучения английскому языку в средней школе


Элементы коммуникативной методики

обучения английскому языку в средней школе

На современном этапе развития преподавания английского языка при выборе метода обучения необходимо исходить из особенностей коллектива, в котором он будет использоваться, учитывать личностные особенности обучаемых, их возраст, интересы, уровень подготовки, период, в течение которого будет проходить обучение, а также техническую оснащенность учебного заведения. В своей преподавательской деятельности за основу я взяла коммуникативный подход обучения английскому языку в средней школе, который, как следует из его названия, направлен на практику общения. Эта методика отлично работает в Европе и США. Следует заметить, что ее эффективность подтверждается результатами ее применения в европейских странах на протяжении последних 15-20 лет.

С первых дней работы в школе я поняла, что важной частью обучения английскому языку является привитие интереса к предмету, ведь хорошо получается то, что любишь, чем увлекаешься. Еще Аристотель вывел знаменитую триаду преподавательской этики, которая как нельзя лучше соотносится с современными требованиями: логос — качество изложения, пафос — контакт с аудиторией, этос – отношение к окружающим. Это правило справедливо и для оратора, и для актера, и для преподавателя иностранного языка, роль которого подразумевает и две первые ипостаси. Очевидным остается тот факт, что в конце XX в. в России произошла революция в методах преподавания английского языка. Раньше по методике преподавания все приоритеты отдавались грамматике, чтению и литературному переводу. Это принципы « старой школы», которые(стоит отдать ей должное) все же приносили плоды, но какой ценой? Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда. Задания предлагались достаточно однообразные – чтение текста, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту. Обладая большим словарным запасом, учащиеся легко ориентировались в тексте, но поддержать беседу со школьником – иностранцем стоило им колоссальных усилий.

Значительно изменились и функции педагога в образовательном процессе. Учитель – ментор, учитель – учитель диктатор неспособен предоставить свободу выбора и обеспечить необходимую в постижении столь тонкой материи, как язык, «свободу учения». Поэтому такой негативный педагогический образ постепенно становится достоянием истории. На смену ему пришел учитель – наблюдатель, учитель – посредник, учитель – умиротворитель и руководитель.

Из четырех составляющих, на которых держится любой языковый тренинг (чтение, письмо, разговорная речь и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно двум последним. На моих занятиях (особенно в начальных классах обучения) не используются особенно сложные синтаксические конструкции или серьезная лексика. Устная речь любого грамотного человека достаточно сильно отличается от письменной. Однако ошибкой было бы думать, что коммуникативный метод предназначен только для легкой “светской” беседы. Коммуникативный метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением. В общих чертах коммуникативный подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором осуществляется упорядоченное, систематизированное и взаимосоотнесенное обучение английскому языку как средству общения в условиях моделируемой (воспроизводимой) на учебных занятиях речевой деятельности – неотъемлемой и составной части общей деятельности. Коммуникативный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между компонентами содержания обучения. К ним относятся: система общей деятельности; система речевой деятельности; система речевого общения (коммуникации); система самого английского языка; системное соотнесение родного и английского языков (их сознательно – сопоставительный анализ); система речевых механизмов (речепорождение, речевосприятие, речевое взаимодействие и др.); текст как система речевых продуктов ; система структурно — речевых образований (диалог, монолог, монолог в диалоге, различные типы речевых высказываний и сообщений и т. п.); система (структура) речевого поведения человека. В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова.

Наиболее приоритетными направлениями, определяющими коммуникативный подход к обучению английскому языку, являются: влияние концептуальных составляющих на содержание; отбор и организацию учебного языкового и речевого материала; моделирование в учебном процессе ситуаций общения и способы формирования речевых навыков обучающихся; самоанализ и управление учебной деятельностью на занятиях с учителем и в самостоятельной работе. Речевая деятельность в качестве системы рассматривается как неотъемлемая и составная часть общей деятельности. Систематизируя речевую деятельность, следует отметить, что для обучения и общения на английском языке значимыми являются как специальное, так и взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, в том числе говорение, аудирование, чтение и письменная речь. Систематизация общения предполагает анализ содержания, структуры и взаимодействия коммуникативного (информационного обмена между партнерами), интерактивного аспектов. Большой интерес для обучения англоязычному общению представляет анализ сочетания речевых и неречевых средств общения (мимики, жестов, телодвижений и пр.) с учетом их национально – культурной специфики.

Одной из основных составляющих коммуникативного метода является методически грамотное соотнесение родного и английского языков, обеспечение учеников таким комплексом упражнений, которые без ущерба для аутентичности англоязычной речи позволят полностью реализовать начальные коммуникативные намерения (без подстройки их под начальные языковые средства), в речемышлении на родном языке. В целом же создание таких комплексов упражнений связано с особенностями структуры и функционирования механизмов порождения и смыслового восприятия речевых высказываний, входящих в целесообразную для обучения англоязычному общению систему. Систематизация овладения английским языком предполагает учет и использование в обучении объективных и субъективных закономерностей усвоения английского языка на основе родного языка и его соотнесения с английским.

Текст представляет особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, возраста, сферы и жанра общения, ориентации на определенного адресата, выражения социальной, профессиональной, личностной позиции. Текст рассматривается как зафиксированный в той или иной форме продукт устной или письменной речи. В нем как бы материализуются все другие системы. С учетом описанных выше систем можно специально в учебных целях моделировать такие тексты, которые не только были бы образцами англоязычного общении, но и управляли процессом овладения и практикой англоязычного общения. Текст следует рассматривать в следующих обучающих функциях: как иллюстрацию функционирования языковых единиц; как образец речи определенной структуры, формы и жанра; как образец реализации речевых намерений автора; как модель порождения речевого высказывания, сообщения или речевого сообщения (текст – диалог); как структуру управления смысловым восприятием; как структуру управления учебными действиями обучаемых (учебный текст); как средство обучения аспектам языка (фонетике, грамматике, интонации) и видам англоязычной речевой деятельности (всем видам чтения, говорению, аудированию, письму). Диалогические тексты, особенно специально составленные, способны стать основой самостоятельного коммуникативного тренинга, то есть самообучения англоязычному общению. Функции текста в обучении англоязычному общению отнюдь не исчерпываются вышеназванным. В своей педагогической деятельности я стремлюсь не только научить детей свободно владеть английским языком, но и сформировать гуманную, всесторонне развитую личность учащегося. Взяв за основу коммуникативный метод и используя наряду с ним различные методики, проводя и традиционные уроки , и уроки – беседы, уроки – конференции, уроки – соревнования, я всегда стараюсь поднять интерес к своему предмету через театрализованные уроки, уроки – праздники. Такие уроки способствуют расширению кругозора учащихся, развитию разговорных навыков, расширению словарного запаса, а главное, дают возможность каждому ученику почувствовать себя актером. В младших классах это карнавал сказок, в котором принимает участие каждый ученик. Яркие костюмы, декорации, музыка – все создает атмосферу праздника. наглядно это было показано на серии открытых театрализованных уроках в 6-х классах по теме: “Лондон и его достопримечательности” и внеклассных мероприятиях в 7-х классах по теме: “Праздники в странах, говорящих на английском языке”. В неделе английского языка учащиеся всех ступеней принимали активное участие.

Реализация коммуникативного подхода намного усложняется, если не уделять внимания некоторым техническим аспектам методики обучения английскому языку. Естественно, что для успешного обучения, помимо всего прочего, должна иметься определенная база технических средств и рекомендации по их грамотному и эффективному использованию.

В дополнение к учебно-методическим комплектам мною подготовлены различные виды раздаточных материалов для работы в условиях кабинета, в том числе карточки для парной и индивидуальной работы с описанием ситуаций для диалогов, монологов и других видов работ; картинки или рисунки, подобранные к темам для индивидуального описания; таблицы с речевыми образцами для тренировки новой лексики и грамматики; карточки с текстами для чтения, подобранные с учетом индивидуальных знаний учащихся.

Как видно из вышеизложенного, коммуникативная методика обучения английскому языку представляется наиболее эффективной, особенно если речь идет об организации обучения в средней школе. На школьном уровне необходимо заложить основы владения английским языком именно как средством общения, что открывает возможность перейти от рассмотрения английского языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента.

Список использованной литературы:

Подласый И.П. Педагогика т.1,2.- М. 2001

Панов Е.М. Основы методики обучения

иностранным языкам . – М.1997.

Л. А. Борзенкова

учитель английского яз.

МОБУ СОШ №5

г. Климовск Московская обл.






See also:
Яндекс.Метрика